بسم الله الرحمن الرحيم
{ ألم نشرح } استفهام تقرير أي شرحنا { لك } يا محمد { صدرك } بالنبوة وغيرها.
Sahih International
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?Malay
Bukankah Kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai Muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?{ ووضعنا } حططنا { عنك وزرك } .
Sahih International
And We removed from you your burdenMalay
Dan Kami telah meringankan daripadamu: bebanmu (menyiarkan Islam) -( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى : "" ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك "" .
Sahih International
Which had weighed upon your backMalay
Yang memberati tanggunganmu, (dengan memberikan berbagai kemudahan dalam melaksanakannya)?{ ورفعنا لك ذكرك } بأن تُذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها.
Sahih International
And raised high for you your repute.Malay
Dan Kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat Nabi dan berbagai kemuliaan)?{ فإن مع العسر } الشدة { يسرا } سهولة.
Sahih International
For indeed, with hardship [will be] ease.Malay
Oleh itu, maka (tetapkanlah kepercayaanmu) bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan,{ إن مع العسر يسراً } والنبي صلى الله عليه وسلم قاسى من الكفار شدة ثم حصل له اليسر بنصره عليهم.
Sahih International
Indeed, with hardship [will be] ease.Malay
(Sekali lagi ditegaskan): bahawa sesungguhnya tiap-tiap kesukaran disertai kemudahan.{ فإذا فرغت } من الصلاة { فانصب } اتعب في الدعاء.
Sahih International
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].Malay
Kemudian apabila engkau telah selesai (daripada sesuatu amal soleh), maka bersungguh-sungguhlah engkau berusaha (mengerjakan amal soleh yang lain),{ وإلى ربك فارغب } تضرع.
Sahih International
And to your Lord direct [your] longing.Malay
Dan kepada Tuhanmu sahaja hendaklah engkau memohon (apa yang engkau gemar dan ingini).