Thursday 16 June 2011

104: Surat Al-Humazah (The Traducer) - سورة الهمزة

بسم الله الرحمن الرحيم
104:1
{ ويل } كلمة عذاب أو وادٍ في جهنم { لكل هُمزة لُمزة } أي كثير الهمز واللمز، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين كأُمية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما.
Sahih International
Woe to every scorner and mocker
Malay
Kecelakaan besar bagi tiap-tiap pencaci, pengeji,
104:2
{ الذي جمع } بالتخفيف والتشديد { مالا وعدده } أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر.
Sahih International
Who collects wealth and [continuously] counts it.
Malay
Yang mengumpulkan harta dan berulang-ulang menghitung kekayaannya;
104:3
{ يحسب } لجهله { أن ماله أخلده } جعله خالدا لا يموت.
Sahih International
He thinks that his wealth will make him immortal.
Malay
Ia menyangka bahawa hartanya itu dapat mengekalkannya (dalam dunia ini)!
104:4
{ كلا } ردع { لينبذن } جواب قسم محذوف، أي ليطرحن { في الحطمة } التي تحطم كل ما ألقي فيها.
Sahih International
No! He will surely be thrown into the Crusher.
Malay
Tidak! Sesungguhnya dia akan dicampakkan ke dalam "Al-Hutamah".
104:5
{ وما أدراك } أعلمك { ما الحطمة } .
Sahih International
And what can make you know what is the Crusher?
Malay
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Al-Hutamah" itu?
104:6
{ نار الله الموقدة } المسعرة.
Sahih International
It is the fire of Allah , [eternally] fueled,
Malay
(Al-Hutamah) ialah api Allah yang dinyalakan (dengan perintahNya), -
104:7
{ التي تطَّلع } تشرف { على الأفئدة } القلوب فتحرقها وألمها أشد من ألم غيرها للطفها.
Sahih International
Which mounts directed at the hearts.
Malay
Yang naik menjulang ke hati;
104:8
{ إنها عليهم } جمع الضمير رعاية لمعنى كل { مؤصدة } بالهمز والواو بدله، مطبقة.
Sahih International
Indeed, Hellfire will be closed down upon them
Malay
Sesungguhnnya api neraka itu ditutup rapat atas mereka.
104:9
{ في عمد } بضم الحرفين وبفتحهما { ممددة } صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد.
Sahih International
In extended columns.
Malay
(Mereka terikat di situ) pada batang-batang palang yang melintang panjang.